Beim Vortrag der AACC am 19.10.2011 hat Herr Ao. Univ. Prof. Dr. Wilhelm Behringer u.a. den PSOM (potential source of misunderstanding) präsentiert.
Dieser Ablauf ist ein typischer Near Miss. Danke für den tollen Beitrag zur Erklärung eines möglichen Fehlers.
Language Barrier
- I think in German and translate into English = PSOM 1
- The counterpart translates the English he/she understood into his/her own language = PSOM 2
- The counterpart thinks about an answer in his/her own language to what he/she thinks having understood
- The counterpart translates his/her answer from his/her own language into English = PSOM 3